你的位置:首页 > 新闻动态 > 专题报道

《劳动合同》起草及翻译专项培训

2012/5/23 15:07:39      点击:



合同专业与否,不仅代表一个公司的形象,更重要的是,将最大限度的减轻公司可能面临的风险。

专业、地道的合同书写,不仅公司需要,也是体现个人素质的重要途径!

上海元兆翻译服务有限公司,下属法律英语培训中心精心准备,推出合同专项培训课程。让您从点突破,全面攻克合同写作、合同标准化翻译两项难题!

一、 培训对象:

针对公司法律事务工作人员、涉外律师、法律英语翻译人员,推出的实务性强、课时集中的培训课程。

二、 培训方式:

“一对一”面授培训;

三、 培训时间:

周六半天、周日全天

四、 培训目的:

标准法律文书写作,以及法律文书的规范化翻译

五、 课程大纲:

包括:标准合同的起草、书写,以及标准翻译。

六、 培训费用;

1000元∕人

七、 课程设置:

周六:(4hours)

      劳动合同标准写作精讲:
      劳动合同常用写作格式:开头、常用的构成条款、结尾;
      劳动合同中所涉及的法律关系;之间权利义务的分配关系;
      写作要点、疑点;
      劳动合同经典范本细讲。

周日:(6hours)

      上午2hours:
      劳动合同常用条款的翻译
      劳动合同常用法律模式;

      下午4hours:
      固定条款的翻译;
      劳动合同翻译中常用词汇解析;
      劳动合同经典范本的标准化翻译。

八、 后续服务

    培训结束后,可进入——元兆翻译群,就其在翻译过程中所遇到的问题,进行讨论,提供一次免费的劳动合同翻译审校服务(全文在1500字内)。

九、 报名方式

       报名申请表 学员登记表.doc

十、 联系人

       联系电话:400-820-0133      22819006     22817655   15921220682
       联系人:王老师/罗老师